Asylanhörung – Zahnräder im System erzählen
Ganze Sendung: Eine Dolmetscherin, eine Hilfswerksvertretung und ein Protokollant geben Einblicke Die Dolmetscherin Eine Asylanhörung ist für Gesuchstellende die oft erste und letzte Chance ihre Asylgründe zu erläutern. Was sie/er sagt, wird von einer Dolmetscher/in übersetzt. Diese Übersetzung ist eine hoch anspruchsvolle kommunikative Transferleistung, für den Asylsuchende von existenzieller Bedeutung. Ein Beitrag von Daniela Ruocco. Stellenbeschrieb Dometschende beim >